首页

同学一首别子固

【www.lyfyjxc.com--古文观止】

  同学一首别子固

  作者: 王安石


  江之南有贤人焉,字子固(曾巩),非今所谓贤人者,予慕而友之;淮之南有贤人焉,字正之,非今所谓贤人者,予慕而友之。二贤人者,足未尝相过也,口未尝相语也,辞币未尝相接也;其师若友,岂尽同哉?予考其言行,其不相似者何其少也!曰;“学圣人而已矣。”学圣人,则其师若友,必学圣人者。圣人之言行,岂有二哉?其相似也适然。

  予在淮南,为正之道子固,正之不予疑也;还江南,为子固道正之,子固亦以为然。予又知所谓贤人者,既相似又相信不疑也。子固作《怀友》一首遗予,其大略欲相扳以至乎中庸而后已。正之盖亦尝云尔。夫安驱徐行,轥中庸之庭,而造于其室,舍二贤人者而谁哉?予昔非敢自必其有至也,亦愿从事于左右焉尔,辅而进之其可也。

  噫!官有守,私有系,会合不可以常也,作《同学一首别子固》,以相警,且相慰云。

  翻译

  江南有一位贤人,字子固,他不是现在一般人所说的那种贤人,我敬慕他,并和他交朋友。淮南有一位贤人,字正之,他也不是现在一般人所说的那种贤人,我敬慕他,也和他交朋友。这两位贤人,不曾互相往来,不曾互相交谈,也没有互相赠送过礼品。他们的老师和朋友,难道都是相同的吗?我注意考察他们的言行,他们之间的不同之处竟是多么少呀!应该说,这是他们学习圣人的结果。学习圣人,那么他们的老师和朋友,也必定是学习圣人的人。圣人的言行难道会有两样的吗?他们的相似就是必然的了。

  我在淮南,向正之提起子固,正之不怀疑我的话。回到江南,向子固提起正之,子固也很相信我的话。于是我知道被人们认为是贤人的人,他们的言行既相似,又互相信任而不猜疑。

  子固写了一篇《怀友》赠给我,其大意是希望互相帮助,以便达到中庸的标准才肯罢休。正之也经常这样说过。驾着车子稳步前进,辗过中庸的门庭而进入内室,除了这两位贤人还能有谁呢?我过去不敢肯定自己有可能达到中庸的境地,但也愿意跟在他们左右奔走。在他们的帮助下前进,大概能够达到目的。

  唉!做官的各有自己的职守,由于个人私事的牵挂,我们之间不能经常相聚,作《同学一首别子固》,用来互相告诫,并且互相慰勉。
延伸阅读
山重水复疑无路,柳暗花明又一村。陆游《游山西村》 十年一觉扬州梦,诗词名句>古诗名句
2021-05-26
介之推不言禄 晋侯赏从亡者,介之推不言禄,禄亦弗及。 推曰:文言文>古文观止>卷一·周文
2016-03-21
子鱼论战 出处:《左传》 作者: 左丘明 【原文】文言文>古文观止>卷一·周文
2016-03-21
宫之奇谏假道 出处:《左传》 作者: 左丘明 【原文】文言文>古文观止>卷一·周文
2016-03-21
齐桓公伐楚 四年春,齐侯以诸侯之师侵蔡(1),蔡溃,遂伐楚。文言文>古文观止>卷一·周文
2016-03-21
寺人披见文公 吕、郤畏逼①,将焚公宫而弑晋侯。(1)寺人披请见。(文言文>古文观止>卷一·周文
2016-03-21
阴饴甥对秦伯 (僖公十五年 《左传》) 十月,晋阴饴甥会秦伯文言文>古文观止>卷一·周文
2016-03-21
臧哀伯谏纳郜鼎 夏四月,取郜(gào)大鼎于宋,纳于文言文>古文观止>卷一·周文
2016-03-21
烛之武退秦师 原文 九月甲午,晋侯、秦伯围郑,以其无礼于晋,文言文>古文观止>卷一·周文
2016-03-20
蹇叔哭师(僖公三十二年) 作者: 左丘明 -----利令智昏文言文>古文观止>卷一·周文
2016-03-20

图文推荐

  • 推荐访问