首页

坦腹东床文言文翻译

唐诗大全 |

时间:

2014-12-31

|

【www.lyfyjxc.com--唐诗大全】

  坦腹东床文言文翻译

  原文

  郗太傅在京口,遣门生与王丞相书,求女婿。丞相语郗信:"君往东厢任意选之。"门生归白郗曰:"王家诸郎亦皆可嘉,闻来觅婿,咸自矜持。唯有一郎在东床上坦腹卧,如不闻。"郗公云:"正此好!"访之,乃逸少,因嫁女与焉。

  译文

  郗太傅在京口【现江苏镇江市】,派一个门客拿着自己给王丞相的亲笔书信到王府去选婿。王丞相见过信后对这个门客说:"你到东厢房去任意挑选吧!"门客到东厢房看过之后,赶回郄府,对太傅说:"王丞相的各个儿子都值得夸奖。听说我为您选女婿,都故作姿态,以示不凡,只有一个年轻人,露出腹部躺在东床上,好像没听说有这回事似的。"郄太傅说:"就是这个公子最好。"太傅郄鉴询问调查他,原来是王羲之,于是将女儿嫁给了他。

  注释

  郗(xī)太傅:郗鉴 太尉是掌管军政大权的官名。

  太傅:官名。"太傅"系"太尉"之误

  京口:地名,今江苏镇江附近

  遣:派

  与:通"予",给予

  门生:这里指门客

  王丞相:晋朝的王导,做过丞相

  书:信

  语:(yù)告诉

  信:信使,使者

  往东厢:到,去东厢房

  东厢:东厢房

  白:告诉,禀告

  诸郎:众儿郎

  可嘉:值得夸奖,值得赞许

  觅:找,求

  咸:都

  矜持:故作姿态,以示不凡,不自然的样子

  如:好像

  乃:原来是

  逸少:晋代著名书法家王羲之,字逸少,是王导的族子

  因:于是

  焉:相当于"之"

  云:说

  此:这样

  唯:只有

  释义

  "惟一人在东床坦腹食"。后因以"东床坦腹"代指女婿。

  相关阅读

  赞许王羲之处事坦然不慕权门,肯定郄太尉善于识人。

  故事:相传晋朝时,太傅郗鉴的爱女郗璇眉清目秀、聪明伶俐、妙龄待嫁。郗太傅听说丞相王导的几个儿子各个长得都很英俊,便有意与王府结儿女姻亲。王丞相对这门亲事也很同意。一天,郗太傅派一个门客拿着自己的给王丞相的亲笔书信到王府去选婿。王就丞相见过信后对这个门客说:"好我的几个好儿子都在东厢房呢,转告郗太傅,请任意选吧!"门客到东厢房看过之后,谢过丞相王导,赶回郗府,回复太傅说:"百闻不如一见,到了王府一看才知道,王丞相的几儿子长得真的都不错,各个都很英俊。听说我为您选女婿,都饰容待客,有的还有些拘谨,只有一个年轻人,袒腹卧于东床,好像没听说有这回事似的。"谁个知郗太傅闻听此言后高兴地说:"就选那袒腹东床的为婿。我就得意这样的,他将来肯定是一个好女婿。"太傅郗鉴后来又经过进一步了解,原来这个青年是王羲之,便将女儿郗璇嫁给是了他。

延伸阅读
陶渊明名潜,字元亮,号五柳先生,本文实为他的自传。《五柳先生传》文中言&文言文>文言文大全
2021-06-14
《闲情赋》是东晋诗人陶渊明的作品。指斥世俗的邪恶,抨击现实的黑暗,是陶渊文言文>文言文大全
2021-06-14
岳阳楼记 庆历四年春,滕子京谪守巴陵郡。越明年,政通人和,百废具兴文言文>文言文大全
2021-06-14
归去来兮辞是东晋陶渊明的一篇著名的辞赋作品。这篇文章作于作者辞官归田之初文言文>文言文大全
2021-06-14
《弹琴》 作者:刘长卿 泠泠七弦上,静听松风寒。 古调古诗词大全>唐诗大全>唐诗三百首
2021-06-14
《寻隐者不遇》 作者:贾岛 松下问童子,言师采药去。古诗词大全>唐诗大全>唐诗三百首
2021-06-14
《师说》作于唐贞元十八年(公元802年)韩愈任四门博士时,是说明教师的重文言文>文言文大全
2021-06-14
秋声赋 宋 欧阳修 原文 欧阳子方夜读书,闻有声自西南来者,文言文>文言文大全
2021-06-14
《桃花源记》是东晋文人陶渊明的代表作之一,约作于永初二年(421),即南文言文>文言文大全
2021-06-14
我国最早出现的文体是散文。 散文的出现也就标志着散文文体的成熟。文言文>文言文大全
2021-06-14
  • 推荐访问