首页

梦游天姥吟留别原文及翻译,注释赏析及写作背景中心思想

【www.lyfyjxc.com--高中文言文】

    梦游天姥吟留别     李白

    海客谈瀛洲,烟涛微茫信难求。

    越人语天姥,云霓明灭或可睹。

    天姥连天向天横,势拔五岳掩赤城。

    天台四万八千丈,对此欲倒东南倾。

    我欲因之梦吴越,一夜飞度镜湖月。

    湖月照我影,送我至剡溪。

    谢公宿处今尚在,绿水荡漾清猿啼,

    脚着谢公屐,身登青云梯。

    半壁见海日,空中闻天鸡。

    千岩万转路不定,迷花倚石忽已暝。

    熊咆龙吟殷岩泉,栗深林兮惊层巅。

    云青青兮欲雨,水澹澹兮生烟。

    列缺霹雳,丘峦崩摧。

    洞天石扇,訇然中开。

    青冥浩荡不见底,日月照耀金银台。

    霓为衣兮风为马,云之君兮纷纷而来下。

    虎鼓瑟兮鸾回车,仙之人兮列如麻。

    忽魂悸以魄动,恍惊起而长嗟。

    惟觉时之枕席,失向来之烟霞。

    世间行乐亦如此,古来万事东流水。

    别君去兮何时还?

    且放白鹿青崖间,须行即骑访名山。

    安能摧眉折腰事权贵,使我不得开心颜!

    注解

    1、瀛洲:神山名。 2、信:果真。 3、拔:超越。 4、赤城:山名。 5、列缺:闪电。 6、摧眉:低眉。

    译文

    海上来客,谈起东海仙山瀛洲,

    说它在烟涛浩渺中,实难寻求。

    越中来人,说起那里的天姥山,

    尽管云霞或明或暗,间或可见。

    天姥山高耸入云,象横卧天际,

    高超五岳遮盖赤城,其势无比。

    天台山,传说高达四万八千丈,

    面对天姥山,象拜倒东南偶下。

    我想游天姥,因而梦游了吴越。

    一夜飞越,梦里见到镜湖明月。

    明月清辉,把我身影映在湖里,

    不久又把我的身影,送到剡溪。

    当年谢灵运的住处,至今犹在,

    清波荡漾猿猴长啼,景致凄凄。

    我脚穿着,谢灵运的登山木屐,

    攀登峻峭峰峦,如上青天云梯。

    在云间的山腰,可见东海日出,

    身体悬在半空,可听天鸡鸣啼。

    山中尽是岩,道路千回万转,

    迷恋倚石赏花,忽觉天色已晚。

    熊吼声龙吟声,在岩泉间震响,

    深林为之惊,峰峦火之抖颤。

    乌云沉沉低垂,似乎快要落雨,

    水波淡淡荡漾,湖面腾起云烟。

    闪电划破长空,一声惊雷巨响,

    山丘峰峦,仿佛突然崩裂倒塌。

    神仙石府的石门, 在隆隆声中打开。

    洞里天空青暝暝,望不到边际,

    日月交相辉映,照耀着金银台。

    云神们以彩虹为衣,以风作马,

    他们踩踏祥云,纷纷飘然而下。

    老虎奏起琴瑟,鸾鸟拉着车驾,

    仙人翩翩起舞,列队纵横如麻。

    忽然令人胆颤,不由魂飞魄散,

    恍恍惚惚惊醒,不免惋惜长叹。

    醒来时看见的,身边唯有枕席,

    方才美丽烟霞,已经无影无迹。

    世间行乐之事,实在如同梦幻,

    万事从古都象,东去流水一般。

    我与诸君作别,不知何时回还?

    暂且放养白鹿,在那青崖之间,

    要走随即骑去,访问名川大山。

    我岂能低头弯腰,去事奉权贵,

    使我心中郁郁寡欢,极不舒坦!

    赏析

    这是一首记梦诗,也是游仙诗。诗写梦游名山,着意奇特,构思精密,意境雄 伟。感慨深沉激烈,变化惝恍莫测于虚无飘渺的描述中,寄寓着生活现实。虽离奇, 但不做作。内容丰富曲折,形象辉煌流丽,富有浪漫主义色彩。形式上杂言相间,兼用骚体,不受律束,体制解放。信手写来,笔随兴至,诗才 横溢,堪称绝世名作。
延伸阅读
病梅馆记 龚自珍 作品原文 江宁之龙蟠,苏州之邓尉,杭文言文>高中文言文
2021-06-09
祭十二郎文 韩愈 原文 年、月、日,季父愈闻汝丧之七日,文言文>高中文言文
2021-06-09
过秦论 贾谊 原文(上) 秦孝公据崤函之固,拥雍州之地文言文>高中文言文
2021-06-09
陈情表 李密 原文 臣密言:臣以险衅(xì文言文>高中文言文
2021-06-09
项脊轩志 归有光 作品原文 项脊轩,旧南阁子也。室仅方丈,文言文>高中文言文
2021-06-09
蜀道难 李白 噫吁嚱!危呼高哉! 蜀道之难难于上青天。文言文>高中文言文
2021-06-09
柳毅传 作者: 李朝威 原文 仪凤中,有儒生柳毅者,文言文>高中文言文
2021-06-09
触龙说赵太后 刘向 原文 赵太后(1)新用事,秦急攻之文言文>高中文言文
2021-06-09
孟子见梁襄王 孟子 原文 孟子见梁襄王。出, 语人曰文言文>高中文言文
2021-06-09
师说 韩愈 原文 古之学者必有师。师者,所以传道受业解惑文言文>高中文言文
2021-06-09

图文推荐

  • 推荐访问